Verordnung der Regierung von Altlasten

Die Regierung genehmigt (BOPA 10/22) die Regulierung von Altlasten , die Konzentrationen von Schadstoffen im Boden, aus dem, angesichts ihrer Nutzung, potenziell Boden kontaminiert ist eingerichtet werden soll. Regelt auch die administrativen Mechanismen für kontaminierte Böden und an einen Staat, der nicht mehr in der Entwicklung der Entwicklungsländer die Artikel 45 und 46 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember Abfälle verunreinigt erklären.
Artikel 45 des Gesetzes sieht vor, dass Land erklärt wird, verunreinigt, wenn sie folgende Bedingungen erfüllen: "enthalten Schadstoffe in Konzentrationen von mehr als diejenigen, die charakteristisch sind, beeinträchtigen deren Funktion und stellen ein Risiko für Mensch und / oder Umwelt. "So wird ein Boden mit Verunreinigungen in Konzentrationen von mehr als Leitwerte in dieser Verordnung festgelegten Alarm erklärt kontaminierten Boden Schadstoffe nur, wenn sie ein inakzeptables Risiko für Mensch und / oder die Umwelt darstellen.
Das Verfahren für die Erklärung der kontaminierte Boden wird in zwei Phasen unterteilt. Die erste Phase zu beurteilen, ob die Konzentrationen der anthropogenen Verbindungen im Boden höher als die Leitwerte ist Alarm festlegen. In diesem Fall wird das Land potenziell kontaminiert. Die zweite Phase beginnt erst, wenn der Boden kontaminiert ist, und möglicherweise beinhaltet das Studium von Risikobewertung für Einzelpersonen und / oder die Umwelt. Wenn die Risikobewertung Studien die Existenz eines inakzeptablen Risiken für den Menschen und / oder der Umwelt hervorgeht, erklärte das Ministerium für Umwelt Land als kontaminierten Boden, im Einklang mit Artikel 45 der Gesetz 25/2004, vom 14. Dezember Abfall.
Die Vorschriften für Studien zur Verbesserung des zuständigen Ministeriums für die Umwelt, um die Dekontamination rechtfertigen vorgestellt worden sind und dass die Ziele in der Mitteilung der kontaminierte Boden gesetzt haben, erreicht worden. Falls die durchgeführten Maßnahmen, um mit der Konzentration von Schadstoffen umzugehen ist weniger als die Leitwerte oder eine Warnung, dass das Risiko akzeptabel, Menschen und / oder die Umwelt ist, der Minister für Umwelt stellt fest, dass das Land nicht mehr kontaminiert ist, in Übereinstimmung mit Artikel 46 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember Abfall.
Wenn die Aktionen möglich gemacht, die akzeptablen Risiken für Personen und / oder die Umwelt zu erreichen, aber die Konzentration der Schadstoffe übersteigt Leitlinie Ebenen der Alarm, der Minister für Umwelt stellt fest, dass das Land hat aufgehört kontaminiert werden und kann, nach Artikel 53 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember, Abfall, fordern, dass das Land zu einem Überwachungsplan als vorläufige Maßnahme der Kontrolle gestellt werden.
Wenn innerhalb einer Prozedur Erklärung von kontaminiertem Boden gelegt wird, dass als Folge der Kontamination von Böden, hat es Kontamination des Grundwassers, sieht die Verordnung eine Prozedur, die zu dekontaminieren beginnt Grundwasser, die Kriterien, die durch ministerielle Verordnung festgelegt werden kann.

Vollständiger Text:

Dekret zur Billigung der Verordnung von Altlasten

Grund

Die Regelung trägt Artikel 45 und 46 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember, Abfall, und regelt administrative Verfahren für die Erklärung eines kontaminierten Bodens und für die Deklaration von einem Land, das nicht mehr kontaminiert werden.

Artikel 45 des Gesetzes sieht vor, dass Land erklärt wird, verunreinigt, wenn sie folgende Bedingungen erfüllen: "enthalten Schadstoffe in Konzentrationen von mehr als diejenigen, die charakteristisch sind, beeinträchtigen deren Funktion und stellen ein Risiko für Mensch und / oder Umwelt. "

So wird ein Boden mit Verunreinigungen in Konzentrationen von mehr als Leitwerte in dieser Verordnung festgelegten Alarm erklärt kontaminierten Boden Schadstoffe nur, wenn sie ein inakzeptables Risiko für Mensch und / oder die Umwelt darstellen.

Das Verfahren für die Erklärung der kontaminierte Boden wird in zwei Phasen unterteilt. Die erste Phase zu beurteilen, ob die Konzentrationen der anthropogenen Verbindungen im Boden höher als die Leitwerte ist Alarm festlegen. In diesem Fall wird das Land potenziell kontaminiert.

Die zweite Phase beginnt erst, wenn der Boden kontaminiert ist, und möglicherweise beinhaltet das Studium von Risikobewertung für Einzelpersonen und / oder die Umwelt. Wenn die Risikobewertung Studien die Existenz eines inakzeptablen Risiken für den Menschen und / oder der Umwelt hervorgeht, erklärte das Ministerium für Umwelt Land als kontaminierten Boden, im Einklang mit Artikel 45 der Gesetz 25/2004, vom 14. Dezember Abfall.

Die Vorschriften für Studien zur Verbesserung des zuständigen Ministeriums für die Umwelt, um die Dekontamination rechtfertigen vorgestellt worden sind und dass die Ziele in der Mitteilung der kontaminierte Boden gesetzt haben, erreicht worden. Falls die durchgeführten Maßnahmen, um mit der Konzentration von Schadstoffen umzugehen ist weniger als die Leitwerte oder eine Warnung, dass das Risiko akzeptabel, Menschen und / oder die Umwelt ist, der Minister für Umwelt stellt fest, dass das Land nicht mehr kontaminiert ist, in Übereinstimmung mit Artikel 46 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember Abfall.

Wenn die Aktionen möglich gemacht, die akzeptablen Risiken für Personen und / oder die Umwelt zu erreichen, aber die Konzentration der Schadstoffe übersteigt Leitlinie Ebenen der Alarm, der Minister für Umwelt stellt fest, dass das Land hat aufgehört kontaminiert werden und kann, nach Artikel 53 des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember, Abfall, fordern, dass das Land zu einem Überwachungsplan als vorläufige Maßnahme der Kontrolle gestellt werden.

Wenn innerhalb einer Prozedur Erklärung von kontaminiertem Boden gelegt wird, dass als Folge der Kontamination von Böden, hat es Kontamination des Grundwassers, sieht die Verordnung eine Prozedur, die zu dekontaminieren beginnt Grundwasser, die Kriterien, die durch ministerielle Verordnung festgelegt werden kann.

In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen und unter Berücksichtigung der dritten Übergangsbestimmung des Gesetzes 25/2004 vom 14. Dezember, Abfall, anweist, die die Regierung, das Gesetz von behördlichen Verfahren zu entwickeln, insbesondere Artikel 45 und 46 ;

Ein Vorschlag des Ministers für Raumordnung, Umwelt und Landwirtschaft, billigt die Regierung in ihrer Sitzung am 17. Februar 2010, die Verordnung.

Einziger Artikel
Die Verordnung von Altlasten, kommt in Kraft, nachdem 15 Tage des Seins in der Amtsblatt des Fürstentums Andorra veröffentlicht.
Verordnung von Altlasten

Artikel 1 Gegenstand
Der Zweck der Verordnung ist es, die Konzentrationen von Schadstoffen im Boden, aus dem, angesichts ihrer Nutzung, potentiell kontaminierte Boden wird zu etablieren. Regelt auch die administrativen Mechanismen für kontaminierte Böden und einen Staat, der nicht mehr verunreinigt ist zu deklarieren.

Artikel 2 Anwendungsbereich
1. Die Verordnung gilt für alle Böden, durch menschliche Aktivitäten, können Verunreinigungen in Konzentrationen von mehr als diejenigen, die angemessen sind enthalten.
2. Die Verordnung gilt nicht für bakteriologische Verunreinigung des Bodens oder radioaktive Quelle gelten.

Artikel 3 Begriffsbestimmungen
Für die Zwecke dieser Verordnung gilt:
Boden: die oberste Schicht der Erdkruste, zwischen der Oberfläche und Bed Rock entfernt. Es setzt sich aus mineralischen Teilchen, organischer Substanz, Wasser, Luft und lebenden Organismen zusammen. Nicht in Betracht gezogen, dass das Land dauerhaft durch eine Schicht von Oberflächenwasser bedeckt.
Referenzwert von alert: die Konzentration eines Stoffes eine Verunreinigung des Erdreichs, von dem das Land potenziell kontaminiert sein können.
Kontaminierte Böden: Böden, die Verunreinigungen enthält, in Konzentrationen von mehr als diejenigen, die charakteristisch sind, beeinträchtigen deren Funktion und stellen ein Risiko für Mensch und / oder die Umwelt.
Potenziell kontaminierte Boden: Bodenfunktionen Begründung ihrer negativen durch die Anwesenheit von anthropogenen Verbindungen in Konzentrationen von mehr als Leitlinie Ebenen der Ausschreibung im Sinne des Anhangs II geändert.
Land, das aufgehört hat, die kontaminiert sein: Das Land erklärt wurde kontaminierter Böden, die Prozesse der Dekontamination und Sanierung unterzogen wurde, wenn die Ziele in der Erklärung des kontaminierten Bodens definiert erreicht worden sind. Es ist das Land, wo das Risiko von nicht akzeptabel akzeptabel ist für die menschliche Gesundheit und / oder die Umwelt gegangen.
Risiko: Wahrscheinlichkeit für anthropogene Komponente, die in den Boden, um in Kontakt mit einem Empfänger mit negativen Folgen für die menschliche Gesundheit und / oder die Umwelt sein. Das Risiko kann annehmbar oder nicht annehmbar menschliche Gesundheit und / oder die Umwelt sein
Ursachen: natürliche oder juristische Person, der mit seiner Handlung oder Unterlassung, Bodenverunreinigungen verursacht hat.
Benutzer-Land: natürliche oder juristische Person, die eine Tätigkeit im Boden entwickelt. Der Benutzer kann oder auch nicht das Land besitzen.
Besitzer von Grundstücken: natürliche oder juristische Person Land zu besitzen.
In-situ-Behandlungsverfahren: Techniken, bei denen der Boden an der gleichen Stelle behandelt und kein Aushub erforderlich ist.
Ex-situ-Behandlung Techniken: Techniken, die die Ausgrabung oder einem anderen Verfahren, um den kontaminierten Boden vor der Behandlung entfernen sie erforderlich ist, kann es an der gleichen Stelle (Vor-Ort-technisch) oder weg von diesem Ort (technische getan werden Off-Site).
Containment oder Entbindung Techniken: Techniken, die zur Migration und Exposition gegenüber Verschmutzung zu verhindern, aber ohne Verringerung der Verschmutzung abzielen.

Artikel 4 Verantwortlichkeiten
1. Der Benutzer, als auch indirekt die Eigentümer des Grundstücks, ist das Land verpflichtet, gegen jede Verunreinigung, die durch die Tätigkeit, die durchgeführt wird auftreten können, zu schützen. Daher ist die entsprechende Verpflichtung zu, überwachen und pflegen ihre Qualität.
2. Der Benutzer und der Eigentümer des Grundstücks sind verpflichtet, informieren die Verwaltung der Existenz irgendeines Anzeichen von Kontamination sofort erkannt wird.
3. Die Ursache der Verschmutzung, und indirekt auch die Eigentümer des Grundstücks ist zur Leistung verpflichtet, auf seine Kosten, wie in der Verordnung definiert und Studien durchführen Verwertungsverfahren und Boden-Umgebungen, die durch die Verschmutzung der betroffenen Übereinstimmung mit den Bestimmungen und Bedingungen in der Erklärung von kontaminiertem Erdreich gegründet.
4. Wenn die Ursache, oder indirekt, der Eigentümer eines kontaminierten Bodens erklärt als nicht den Pflichten nach § 3 festgelegt ist, hat der Minister der Umwelt auf die eigenen Aktien im Rahmen der Verordnung durch den zuständigen Unbeschadet des Grundsatzes der wirtschaftlichen Auswirkungen der Kosten aller Art, die gewesen sind.
5. Wenn zum Zeitpunkt der Eröffnungsrede des administrativen Datensatzes von kontaminiertem Boden hat nicht die Ursache für die Kontamination festgestellt wird oder die Eigentümer des Grundstücks bestimmt wird, nimmt der Minister der Umwelt auf ihr eigenes Handeln im Rahmen der Verordnung.
6. Wenn im Verlauf der Studie bezeichnet die Verschmutzung verursachen oder Grundstückseigentümer, wird er von finanziellen Kosten, die durch die Durchführung der Untersuchungen und die Arbeit, die sie bisher getan haben, angeklagt, und es erfordert ihr Studium fortsetzen wie in Regulation und abgeleitete Werke definiert.
7. Der Benutzer und die Eigentümer des Landes haben die Pflicht, mit der Regierung bei der Durchführung von Vorbeugungs-und Korrekturmaßnahmen bei Bodenverunreinigungen kooperieren und haben Zugriff auf die Eigenschaft der Menschen, die machen Studien-, Probenahme-und Bodensanierung Arbeit.

Artikel 5 Gesamtschuldnerische Haftung
1. Wenn die Verpflichtung zur Durchführung von Studien, die Risikobewertung und Sanierung von Grund fällt in mehr als einer Person, diese Menschen bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus Solidarität zu reagieren.
2. Bei der Kontamination von Böden aufgrund der Ansammlung von mehreren Aktivitäten, die dazu führen, kann der Umweltminister wählen, um die individuelle Verantwortung, die sie verdienen oder können wählen, ob die Verpflichtungen aus der globalen Regulierung durchzusetzen schuld gemeinsam für alle Ursachen.

Artikel 6 Befugnisse des zuständigen Ministeriums für Umwelt
1. Das Umweltministerium hat die Befugnis, jedes Land zu jeder Zeit überprüfen.
2. Wenn es Hinweise darauf, dass das Land die Verschmutzung kontrolliert wird, verfügt die Umweltminister in der Eröffnungsrede des administrativen Datensatzes von kontaminierten Böden und erfordert die Verschmutzung verursachen, und indirekt den Eigentümer des Grundstücks, Studien in den Anhängen I, III definiert durchzuführen, vereinbart IV und V der Geschäftsordnung nach dem Verfahren.

§ 7 Aufnahme erklärt kontaminierter Böden und / oder Auflagen zur Überwachung Plan
1. Es schafft die Registrierung erklärt kontaminierter Böden, die automatisch alle einschreiben erklärt kontaminierten Böden und / oder unterliegen einem Überwachungsplan und die Böden sind nicht mehr kontaminiert.
2. Das Register ist öffentlich und hat ein administrativer Natur.
3. Das Management von dieser Platte ist das zuständige Ministerium für Umwelt.

Artikel 8 Verfahren zur Erklärung von kontaminiertem Boden
1. Das Verfahren für die Erklärung eines kontaminierten Bodens beginnt mit der Eröffnung eines Verwaltungs-Rekord. Dieses Verfahren wird von Amts wegen durch das zuständige Ministerium für Umwelt, wenn das Ministerium hat Hinweise darauf, dass der Boden, die kontaminiert sein ist begründet eingeleitet.
2. Die Ursache der Verschmutzung und indirekt der Eigentümer des Grundstücks ist dem Ministerium für Umwelt-Studie von der ersten Diagnose vorlegen, und folgen Sie den Inhalt der Definition in Anhang I aufgeführt. Diese Studie muss von den Unternehmen mit nachgewiesener Erfahrung in Untersuchung und Sanierung von kontaminierten Böden erfolgen.
3. Für den Fall, dass die anfängliche Diagnose beschreibt eine Situation, die verursachen könnten Verunreinigung von Boden und dass die Analysen von Laboratorien im Rahmen dieser Studie durchgeführt akkreditiert zeigt das Vorhandensein von Schadstoffen im Boden bei Konzentrationen über Ebenen Leitfaden Warnung Definition in Anhang II wird der Boden als potenziell kontaminiert.
Wenn der Boden ist die Anwesenheit von Verbindungen bei Konzentrationen von mehr als Leitlinie Ebenen der Ausschreibung im Sinne des Anhangs II gefunden, aber diese Verbindungen nicht über einen anthropogenen Ursprungs, wird der Datensatz Erklärungen von kontaminiertem Boden abgelegt.
4. Wenn der Boden wird als potenziell kontaminiert, die die Verschmutzung verursachen und, alternativ, die Grundstückseigentümer sind dem Ministerium verantwortlich für die Umweltverträglichkeitsprüfung Studie für die Menschen nach den Kriterien und des Inhalts des einreichen Anhang III der Verordnung. Darüber hinaus, wenn es eine mögliche Beteiligung der Böden von Schutzgebieten oder ökologisch sensiblen Ökosysteme als Kriterium basierte Ministerium für Umwelt betrachtet erkennt, wird eine spezifische Bewertung der Risiken für die Umwelt oder Ökosysteme verlangen nach Kriterien und des Inhalts des Anhangs III der Verordnung. Diese Studien müssen von Unternehmen mit nachgewiesener Erfahrung in Untersuchung und Sanierung von kontaminierten Böden erfolgen.
5. In Übereinstimmung mit Artikel 53 des Gesetzes 25/2004, 14. Januar, Abfall, Der Minister für Umwelt, mit der Anhörung der interessierten Kreise, kann beschließen, die folgenden vorläufigen Maßnahmen zu ergreifen, , um Schäden an der Kontinuität zu vermeiden und Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt und die Gewährleistung der Wirksamkeit der Entscheidung, das Verwaltungsverfahren zu beenden:
- Die sofortige Einstellung der Aktivitäten, die das Land Gegenstand des Falls belasten.
- Die sofortige Einstellung der Arbeiten, Gebäude, Pflanzen oder Erdarbeiten Raumwirksame den Betreff der Fall.
- Die Ausführung von Arbeiten oder anderen Aktionen, um die Ausbreitung der Kontamination des Objekt-Datei zu verhindern.
- Sonstige Maßnahmen als angemessen im Sinne von Artikel 53 des Gesetzes 25/2004, 14. Januar Abfall.
6. Für den Fall, dass die Ergebnisse der Risikobewertung für Einzelpersonen und / oder die Umwelt zeigen, dass es ein akzeptables Risiko für Mensch und / oder die Umwelt kann der Minister der Umwelt, unter Artikel 53 des Gesetzes 25/2004 vom 14. Dezember, Abfall, wodurch die Nachfrage hin zu potenziellen Kontamination, und indirekt auch die Eigentümer des Grundstücks, auf einen Überwachungsplan gemäß Anhang VI zu implementieren Verordnung und Make-up.
7. Wenn die Ergebnisse dieser Studien Risikobewertung die Existenz von inakzeptablen Risiken für den Menschen und / oder der Umwelt hervorgeht, erklärte das Ministerium für Umwelt Land als kontaminierter Böden und in das Register eingetragen von erklärt verseuchten Böden. Vor dieser Aussage, die die Verschmutzung verursachen, und indirekt auch die Eigentümer des Grundstücks ist dem Ministerium für Umwelt Dekontamination der Studie Ziele im Einklang mit den Bestimmungen des Anhangs IV der Verordnung vorlegen. Diese Studie wird von den Unternehmen mit nachgewiesener Erfahrung in Untersuchung und Sanierung von kontaminierten Böden durchgeführt werden.
8. In bestimmten Fällen, in denen es vernünftigerweise nicht vorbereiten Studie eine Risikoabschätzung für die Menschen so dringend Erklärung von kontaminiertem Boden, der Minister für die Umwelt, das Land kontaminierten Bodens erklären kann, wo die Konzentration bestimmter Stoffe in Anhang II enthalten, mit Ausnahme von Erdöl-Kohlenwasserstoffen, oder mehr als 100 Mal die Leitwerte Alert zu diesem Anhang. Auch in Fällen, in denen es als vorrangig betrachtet den Schutz von Ökosystemen kann der Minister erklären, eine Umgebung, kontaminierte Böden, wenn das tödliche oder mittlere effektive Konzentration (CL (E) 50), in Bioassays für Ökotoxizität erhalten von taxonomischen Gruppe empfindlicher, weniger als 10 mg kontaminierter Böden pro Gramm Boden für terrestrische Organismen oder weniger als 10 ml pro Liter Sickerwasser für Wasserorganismen.
9. In der Mitteilung der kontaminierte Boden muss folgende Angaben enthalten: Identifizierung der Ursache der Kontamination und / oder Eigentümer des Grundstücks, die Abgrenzung von kontaminiertem Boden, der Zustand der Verschmutzung Sanierungsziele wurden zu erreichen, die Zeitskala der Dekontamination, zur Dekontamination Techniken angewendet werden.
10. Wenn der Boden wurde kontaminiertes Erdreich, das Ministerium für Umwelt-Berichte an die Anweisung, die die Verschmutzung und die Eigentümer des Grundstücks verursacht erklärt und macht es verpflichtend für die Durchführung der Dekontamination des Bodens durch die Verschmutzung verursachen, und indirekt auch die Eigentümer des Grundstücks, unter Verwendung der in der Erklärung des kontaminierten Bodens definiert und dass die Fristen in der gleichen Anweisung gesetzt.
11. Verstoß gegen die Anforderungen während der Phasen der Erkundung und Sanierung von kontaminierten Böden werden können, um den Erlass von Maßnahmen zur Durchsetzung führen.
Ebenso, wenn der Kopf der Verwertung von kontaminierten Boden gegen die Bedingungen in dem Urteil des Deklaration einer kontaminierten Boden etabliert, kann das zuständige Ministerium für Umwelt Durchsetzung treffen die erforderlichen Maßnahmen und Tochter unerlässlich, um die Risiken des Status dieses Landes für die menschliche Gesundheit und / oder die Umwelt zu minimieren.
Die Kosten der Tochtergesellschaft Aktion des Ministeriums für Umwelt zuständige sollte von der Person, die die Anforderungen verletzt hat, um den betroffenen Land wieder herzustellen oder die Vollstreckung der vorläufigen Maßnahmen vereinbart zu tragen.

Artikel 9 Grundwasser
Wenn innerhalb einer Prozedur Erklärung von kontaminiertem Boden gelegt wird, dass als Folge der Kontamination von Böden ist die Kontamination des Grundwassers, es beginnt ein Verfahren zur Dekontamination von Grundwasser , welche auf die Erklärung des kontaminierten Bodens definiert werden. Els procediments i els criteris de descontaminació d'aigües subterrànies es poden definir per ordre ministerial.

Article 10 Criteris de descontaminació del sòl contaminat
1. La descontaminació d'un sòl contaminat es du a terme aplicant les millors tècniques disponibles en funció de les característiques de cada cas.
2. Les actuacions de descontaminació han de garantir que es materialitzin solucions permanents, donant prioritat, en la mesura que es pugui, a les tècniques de tractament que evitin la generació i el trasllat de residus.
3. Sempre que sigui viable, la recuperació del sòl s'ha d'orientar a eliminar els focus de contaminació ia reduir la concentració dels contaminants al sòl. En cas que per raons justificades de caràcter tècnic, econòmic o mediambiental no sigui possible reduir la concentració de contaminants en el sòl, es poden acceptar solucions de recuperació que en redueixin l'exposició, sempre que aquestes solucions incloguin mesures de contenció o de confinament dels sòls afectats. Així mateix, es poden establir restriccions de l'ús del sòl sense perjudici de les competències comunals.
4. Quan no sigui possible aplicar tècniques de tractament in situ i sigui necessària l'excavació i la retirada de terres contaminades, aquestes operacions han de ser gestionades mitjançant gestors de residus autoritzats i d'acord amb la normativa vigent en matèria de residus.
L'exportació de terres contaminades excavades s'ha de fer d'acord amb el que preveu el Reglament d'exportació de residus vigent.

Article 11 Procediment de declaració que un sòl ha deixat de ser contaminat
1. En finalitzar els treballs de descontaminació, el causant de la contaminació, i subsidiàriament el propietari del sòl, ha de presentar al ministeri responsable del medi ambient l'Informe final de descontaminació en el qual s'exposi el desenvolupament de les tasques de descontaminació, els resultats obtinguts i la valoració de si els objectius definits a la declaració de sòl contaminat han estat assolits, seguint el contingut de l'annex V. Aquest informe haurà d'estar realitzat per empreses amb experiència contrastada en investigació i recuperació de sòls contaminats.
2. Si els treballs de descontaminació s'han fet correctament, si els objectius de descontaminació fixats en la declaració de sòl contaminat s'han assolit, i per tant el risc és acceptable per a les persones i/o el medi ambient, i s'aconsegueix que la concentració dels contaminants al sòl sigui inferior als nivells guia d'alerta definits a l'annex II del Reglament, el ministeri responsable del medi ambient declara que el sòl ha deixat de ser contaminat i s'arxiva l'expedient.
3. Si els treballs de descontaminació del sòl s'han realitzat correctament, si els objectius definits a la declaració de sòl contaminat s'han assolit, i per tant el risc és acceptable per a les persones i/o el medi ambient, però no s'aconsegueix que la concentració dels contaminants sigui inferior als nivells guia d'alerta definits a l'annex II del Reglament, el ministeri responsable del medi ambient declara que el sòl ha deixat de ser contaminat. El ministeri responsable del medi ambient pot, en virtut de l'article 53 de la Llei 25/2004, del 14 de desembre, de residus, exigir al causant de la contaminació, i subsidiàriament al propietari del terreny, la implantació d'un pla de vigilància d'acord amb l'annex VI del Reglament, i la realització del seu seguiment.
4. Quan el sòl ha estat declarat com a sòl que ha deixat de ser contaminat, el ministeri responsable del medi ambient notifica al causant de la contaminació i al propietari del terreny aquesta declaració i registra la nova condició del sòl al Registre de sòls declarats contaminats.

Article 12 Seguiment del pla de vigilància
1. El causant de la contaminació, i subsidiàriament el propietari del terreny per al qual el ministeri responsable del medi ambient estableix l'obligatorietat d'implantar un pla de vigilància, està obligat a efectuar el seguiment del pla, d'acord amb els objectius, les tasques i els terminis definits al mateix pla.
2. El causant de la contaminació, i subsidiàriament el propietari del terreny, ha de presentar al ministeri responsable del medi ambient el pla de vigilància d'acord amb l'annex VI del Reglament. Aquest pla haurà d'estar realitzat per empreses amb experiència contrastada en investigació i recuperació de sòls contaminats.
3. Tenint en compte el resultat final assolit en les tasques de recuperació de l'indret, el Govern pot concloure la necessitat d'establir restriccions de l'ús del sòl sense perjudici de les competències comunals.

Article 13 Canvi de titular d'un terreny declarat contaminat i/o sotmès a un pla de vigilància
1. Les persones propietàries d'un terreny sotmès a un pla de vigilància, d'un terreny declarat com a sòl contaminat o d'un terreny declarat com a sòl que ha deixat de ser contaminat tenen l'obligació d'advertir d'aquesta situació les persones adquirents del terreny, amb la formalització prèvia de l'operació de transmissió de la propietat o de la possessió.
2. Quan un terreny sotmès a un pla de vigilància o declarat com a sòl contaminat canvia de propietari, l'antic propietari i el nou propietari han de notificar aquest canvi al ministeri responsable del medi ambient.
3. L'antic propietari ha de notificar la cessió del terreny. El nou propietari ha de notificar les seves dades i ha de presentar un informe en què s'expliquin les activitats que es volen dur a terme en aquest terreny.
4. Al causant d'una contaminació o al propietari del sòl que ha executat la recuperació dels terrenys contaminats, de conformitat amb la normativa ambiental vigent, no se li pot exigir anar més enllà de la dita descontaminació per motius de canvi d'ús urbanístic d'aquests sòls. En aquest cas ha de ser el propietari dels terrenys requalificats definitivament qui ha d'assumir la nova descontaminació, si escau.

Artikel 14 Rückforderung von freiwilligen Land
1. Immer, wenn wir noch nicht das Verfahren zur Erklärung des kontaminierten Bodens begonnen, Interesse an der Wiederherstellung eines Bodens kann das zuständige Ministerium für Umwelt, um es durch die Anwendung des vorgeschlagenen Recovery-Standort wiederherstellen betroffen sind, um zur Kommunikation angebracht werden, und das muss in Übereinstimmung mit den Unterlagen gemäß Anhang IV erfolgen.
2. Das Ministerium für Umwelt können Sie:
a) Lösen Sie, dass ist nicht angebracht Bodensanierung und starten Sie das Verfahren für die Erklärung von verseuchtem Boden.
b) gegen Änderungen Erholung Projekt von der Klägerin vorgelegten. Der Antragsteller ist verpflichtet, das Projekt auf die Bedingungen in Resolution gesetzt und mit den Vorgaben des zuständigen Ministeriums für Umwelt gegeben laufen.
3. Nach Ablauf der Frist nicht gerechtfertigt wurde Genesung, kann der Umweltminister die Verfahren zur Erklärung des kontaminierten Bodens zu initiieren.
4. Nachdem die Aktionen des Projekts, die Klägerin aus, der dem Ministerium für Umwelt Bericht, der Erholung im Einklang mit den Dokumenten im Anhang V.

Artikel 15 Straftaten und Strafen
Im Falle eines Verstoßes gegen die Regelungen, die Sanktionen anzuwenden und die Verantwortung der Täter zu dem sechsten Kapitel des Gesetzes 25/2004, vom 14. Dezember Abfall bezeichnet.

Welche ist für allgemeine Wissen veröffentlicht.
Andorra la Vella, 17. Februar 2009

James Bartumeu Cassany
Regierungschef

Anhang I

Diagnose des ursprünglichen
Das Ziel ist es, Informationen zur Beurteilung der Möglichkeit erheblicher Verunreinigung in den Boden auf. Diese Diagnose muss produzieren entweder die Quelle der Verschmutzung zu bewertenden eine industrielle / kommerzielle ist, wenn es sich um eine Verschmutzung durch das versehentliche Ausbringen oder ein Leck nicht direkt im Zusammenhang mit einer Tätigkeit erzeugt wird, ist kann eine mögliche Kontamination der Böden führen.
Anschließend definieren Sie den Mindestinhalt, die die Diagnose der Ausgangssituation für diese beiden Kasuistik enthalten muss:

A) Inhalt des Berichts der Erstdiagnose für industrielle oder Lagerung und Verteilung von toxischen oder gefährlichen.

1. Benutzer-Identifikation wird auf den Boden verunreinigenden Tätigkeit, die die Verschmutzung Folge generiert platziert:
ein. Natürliche oder juristische Person: vollständige Name oder Firma, Anschrift, Telefon, Fax, E-Mail-Adresse.
b. Handelsregistereintrag (wenn dies ein kommerzielles Unternehmen ist).
c. Name des Geschäfts.
von. Anschrift, Telefon, Fax, E-Mail-Aktivität.
E. Gesetzlicher Vertreter der Aktivität.

2. Bezeichnung des Grundbesitzers, wo der Ort die Umwelt belastende Tätigkeit, die die Verschmutzung erzeugt wird, wenn der Benutzer sich von der Erde:
ein. Natürliche oder juristische Person: vollständige Name oder Firma, Anschrift, Telefon, Fax, E-Mail-Adresse.
b. Handelsregistereintrag (wenn dies ein kommerzielles Unternehmen ist).

3. Angaben zur Tätigkeit:
ein. Beschreibung der Aktivität, die stattfindet im Boden. Prozesse werden entwickelt.
b. Anfang Jahr ihrer Tätigkeit und bei der Schließung, falls zutreffend.
c. Grenzen des Grundstücks, wo die Aktivität, topographische Karte mit der Lage der Flächen und den Flächen berücksichtigt.
von. Pläne und Beschreibung der Einrichtungen.
E. Raumgreifend: Typ, Dicke, Zustand, Prozentsatz in Bezug auf die Gesamtfläche.
f. Drainage.
g. Regenwasser und Abwasser-Netzwerke.
h. Beschreibung Line-Behandlung von Regenwasser und Abwasser, falls zutreffend.
und. Störfälle und Unfälle, die auf dem Boden stattgefunden haben. Termine und Beschreibungen von Unfällen und Störungen, korrigierende und präventive Maßnahmen ergriffen.

4. Gefährliche Materialien verbraucht (Roh-, Sekundar-und Hilfsstoffe), Zwischen-oder Endprodukten:
ein. Art und Natur.
b. Jährliche Menge (Volumen oder Gewicht).
c. Zustand der Materie (flüssig, fest, weich, Gas).
von. Präsentation (Bulk, Verpackung, etc..).
E. MSDS von rohem oder Phrasen damit verbundene Risiko.
f. Ablaufschema von Schaltungen und roh verzehrt.

5. Abfall-oder Nebenprodukte:
ein. Bezeichnung.
b. Die Konsolidierung der Abfall entsprechend den nationalen Abfallkatalog.
c. Zusammensetzung Komponenten.
von. Jährliche Menge (Volumen oder Gewicht).
E. Zustand der Materie (flüssig, fest, weich, Gas).
f. MSDS von rohem oder Phrasen damit verbundene Risiko.
g. Kennzeichnung von Abfällen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Gesetzgebung über die Entsorgung gefährlicher Abfälle.
h. Die Zeit, in der Aktivität des Abfalls und Abfallwirtschaft.

6. Emmagatzematge:
Per a matèries primeres, secundàries i auxiliars, productes intermedis o finals i residus o subproductes, se'n descriurà l'emmagatzematge i s'adjuntaran els plànols de situació de l'emmagatzematge.
6.1. Emmagatzematge en superfície:
a. Superfície i volum.
b. Revestiment del sòl i aïllament: tipus, gruix, estat, percentatge respecte a la superfície total.
c. Existència de zones cobertes.
d. Forma d'emmagatzematge, a granel, envasat (contenidors, bidons, big bag, caixes, etc.).
e. Accés al recinte, control d'accés.
f. Xarxa de drenatge.
g. Xarxes d'aigües pluvials i residuals.
h. Fuites i abocaments, protocols de recollida, evacuació i gestió.
6.2. Dipòsits en superfície:
a. Tipus, nombre, volum, antiguitat, capacitat total.
b. Existència de zones cobertes.
c. Cubetes de retenció.
d. Documentació de les revisions reglamentàries.
e. Fuites i abocaments, protocols de recollida, evacuació i gestió.
6.3. Dipòsits enterrats:
a. Tipus, nombre, volum, antiguitat, capacitat total.
b. Documentació i certificats de conformitat amb la normativa en matèria de seguretat i indústria.
c. Estanquitat del dipòsit, resultat de les proves, any.
d. Dispositius d'identificació, retenció de fuites o abocaments.

7. Històric del terreny:
Activitats històriques que s'han dut a terme sobre el terreny.
a. Nom de les activitats.
b. Titular de les activitats.
c. Tipus d'activitat.
d. Data d'inici i de fi de cadascuna de les activitats.
e. Qualsevol altra informació que pugui ser rellevant.

8. Estudi simplificat del medi físic i natural:
a. Descripció geològica i pedològica que permeti definir el suport físic on se situa la presumpta contaminació.
b. Descripció hidrogeològica: identificació dels aqüífers, paràmetres hidrogeològics, direcció dels fluxos, inventari dels punts d'aigua de l'entorn (superficials i subterrànies).
c. Altres dades que permetin disposar d'una primera aproximació del medi hidrogeològic i natural.

9. Mostreig del sòl:
a. Descripció dels treballs de camp realitzats.
b. Justificació dels paràmetres analitzats.
c. Metodologia de mostreig, càlcul de la densitat de mostres per unitat de superfície per garantir-ne la representativitat.
d. Localització precisa dels punts de mostreig amb coordenades oficials d'Andorra (Lambert III) i amb les cotes d'altimetria referides a l'anivellament general d'Andorra, profunditat total i profunditat de la mostra, volums.
e. Descripció dels procediments de mostreig, conservació de les mostres i mètodes d'anàlisi de forma que es garanteixi la fiabilitat dels resultats obtinguts. Les tècniques analítiques s'han de fer seguint procediments normalitzats ISO, EN i en laboratoris acreditats per fer aquestes tècniques.
f. Representació gràfica dels treballs de camp i resultats: plànols de la ubicació dels punts de mostreig, columnes litològiques, mapes d'isoconcentracions, piezometries.
g. Annex amb els butlletins d'anàlisi del laboratori.

10. Resultats i conclusions:

B) Contingut de l'informe Diagnòstic de la situació inicial en cas de fuites o vessaments accidentals.

1. Data de la fuita o vessament accidental.

2. Duració de la fuita o del vessament accidental.

3. Identificació del causant de la fuita o vessament accidental:
a. Persona física o jurídica: nom i cognoms o raó social, adreça, telèfon, fax, adreça electrònica.
b. Número del Registre de Societats (en cas de tractar-se d'una societat mercantil).

4. Identificació del propietari del terreny on s'ha produït la fuita o el vessament accidental (si és diferent del causant de la fuita o del vessament artificial).
a. Persona física o jurídica: nom i cognoms o raó social, adreça, telèfon, fax, adreça electrònica.
b. Número del Registre de Societats (en cas de tractar-se d'una societat mercantil).

5. Volum de substància vessada.

6. Tipus de substància vessada.

7. En el cas de fuites de dipòsits soterrats:
a. Tipus, nombre, volum, antiguitat i capacitat total.
b. Documentació i certificats de conformitat amb la normativa en matèria de seguretat i indústria.
c. Estanquitat del dipòsit, resultat de les proves i any.
d. Dispositius d'identificació, retenció de fuites o abocaments.

8. En el cas de dipòsits en superfície:
a. Tipus, nombre, volum, antiguitat i capacitat total.
b. Existència de zones cobertes.
c. Cubetes de retenció.
d. Documentació de les revisions reglamentàries.
e. Fuites i abocaments, protocols de recollida, evacuació i gestió.

9. Descripció de les vies de migració de les substàncies vessades (clavegueram, directa sobre el sòl o paviment, vegetació, cursos d'aigua, etc.).

10. Mesures d'emergència aplicades.

11. Medis identificats afectats o susceptibles d'estar afectats (superfície de sòl, pous, aigües superficials, fonts i surgències, etc.).

12. Estudi simplificat del medi físic i natural:
a. Descripció geològica i pedològica que permeti definir el suport físic on se situa la presumpta contaminació.
b. Descripció hidrogeològica: identificació dels aqüífers, paràmetres hidrogeològics, direcció dels fluxos, inventari dels punts d'aigua de l'entorn (superficials i subterrànies).
c. Altres dades que permetin disposar d'una primera aproximació del medi hidrogeològic i natural.

13. Mostreig del sòl:
a. Descripció dels treballs de camp realitzats.
b. Justificació dels paràmetres analitzats.
c. Metodologia de mostreig, càlcul de la densitat de mostres per unitat de superfície per garantir-ne la representativitat.
d. Localització precisa dels punts de mostreig amb coordenades oficials d'Andorra (Lambert III) i amb les cotes d'altimetria referides a l'anivellament general d'Andorra, la profunditat total i la profunditat de la mostra i els volums.
e. Descripció dels procediments de mostreig, conservació de les mostres i mètodes d'anàlisi de forma que es garanteixi la fiabilitat dels resultats obtinguts. Les tècniques analítiques s'han de fer seguint procediments normalitzats ISO, EN i en laboratoris acreditats per fer aquestes tècniques.
f. Representació gràfica dels treballs de camp i resultats: plànols de la ubicació dels punts de mostreig, columnes litològiques, mapes d'isoconcentracions, piezometries,.
g. Annex amb els butlletins d'anàlisi del laboratori.

14. Resultats i conclusions.
Aquests informes hauran d'estar elaborats per empreses amb experiència contrastada en investigació i recuperació de sòls contaminats.
Un cop avaluat l'informe, el ministeri responsable del medi ambient pot demanar els complements d'informació i d'investigació que consideri necessaris.

Annex II

Nivells guia d'alerta
Els valors inscrits són nivells a partir dels quals el sòl és susceptible d'estar contaminat.
El valor guia que s'ha de considerar serà una de les opcions següents:
a. Per metalls es podran calcular els valors guia com el resultat de la suma de la concentració mitjana més el doble de la desviació típica de les concentracions dels metalls en els sòls existents a la zona, sempre que siguin sòls no contaminats i per substrats geològics similars.
b. Els valors de la taula següent (llista no exhaustiva).
Per tota altra substància que no estigui definida a la taula següent, el valor guia d'alerta serà establert pel ministeri responsable del medi ambient segons estudis tècnics.
Considerant la densitat de les activitats i de l'ocupació del sòl, es consideren, per cada compost, dos valors en funció dels usos del sòl.
A la llista següent es defineixen els usos del sòl:
Ús sensible del sòl:
- habitatges unifamiliars o amb jardí/hort;
- establiments escolars (incloent-hi les guarderies);
- parcs d'infants;
- centres hospitalaris, geriàtrics;
- terrenys agrícoles, granges i horts;
- boscos, espais naturals i explotacions forestals (incloent-hi els espais naturals protegits);
- activitats recreatives i/o esportives a l'aire lliure, i
- perímetres de protecció (immediat i pròxim) de les captacions d'aigua destinada al consum humà.
Altres usos:
- habitatges (excepte els que s'esmenten abans);
- comerços o centres comercials;
- oficines;
- establiments culturals (teatres, biblioteques, universitats, etc.);
- activitats industrials (benzineres, tallers, fàbriques de tabac, explotacions mineres actives, producció i distribució d'energia elèctrica etc.);
- establiments de gestió o valorització de residus (incineradores, abocadors, etc.), i
- infraestructures (carreteres, etc.).
Substància Nivells guia d'alerta

Ús sensible
Altres usos

mg/kg
mg/kg
Compostos aromàtics

Benzè 0,1
1
Etilbenzè 2
20
Toluè 3
30
Xilens totals 17
17
Estirè 20
100
Fenol 7
70
Cresol 4
40
Hidrocarburs poliaromàtics PAH

Acenaftè 6
60
Antracè 45
100
Benzo(a)pirè 0,2
2
Benzo(a)antracè 0,2
2
Benzo(b)fluorantè 0,2
2
Benzo(k)fluorantè 2
20
Crisè 20
100
Dibenzo(a,h)antracè 0,03
0,3
Fluorantè 8
80
Fluorè 5
50
Indeno(1,2,3,c,d)pirè 0,3
3
Naftalè 1
8
Pirè 6
60
Hidrocarburs halogenats

Diclorometà 0,6
6
Cloroform (triclorometà) 0,7
3
Tetraclorur de carboni (tetraclorometà) 0,05
0,5
1,1-Dicloroetà 7
70
1,2-Dicloroetà 0,05
0,5
1,1-Dicloroetilè 0,01
0,1
1,1,1-Tricloroetà 1,5
15
1,1,2-Tricloroetà 0,1
1
1,1,2,2-Tetracloroetà 0,03
0,3
Hexacloroetà 0,09
0,9
Clorur de vinil 0,01
0,1
Tricloroetilè 0,7
7
Tetracloroetilè 0,1
1
1,2-Dicloropropà 0,05
0,5
1,3-Dicloropropè 0,07
0,7
Hexaclorobutadiè 0,1
1
Clorobenzens

Clorobenzè 1
10
1,2-Diclorobenzè 7
70
1,4-Diclorobenzè 0,4
4
1,2,4-Triclorobenzè 0,9
9
Hexaclorobenzè 0,01
0,1
Clorofenols

2,4-Diclorofenol 0,1
1
2,4,5-Triclorofenols 10
100
2,4,6-Triclorofenols 0,9
9
Pentaclorofenols 0,01
0,1
PCB

PCB (SUM) 0,01
0,08
Altres compostos halogenats

p-Cloroanilina 0,3
3
Cloronaftalè (SUM) 23
23
Heptaclor epòxid 0,01
0,1
Dioxines (PCDD/PCDF) (*)
Hidrocarburs totals de petroli TPH1

TPH C6-C10 50
500
TPH C10-C21 100
1000
TPH C21-C40 200
2.000
Pesticides

p,p-DDD 0,7
7
p,p'-DDT 0,2
2
p,p'-DDE 0,6
6
Lindà (gamma-HCH) 0,01
0,1
Alfa-hexaclorocicloexà 0,01
0,1
Beta-hexaclorociclohexà 0,01
0,1
Clordà 0,01
0,1
“drin” totals 0,14
0,14
Carbaril 0,045
0,45
Carbofurà 0,0017
0,017
Endosulfan 0,6
6
Altres compostos

Metil tert-butil èter (MTBE) 10
100
Etil tert-butil èter (ETBE) 10
100
Acetona 1
10
Ciclohexanona 15
150
Ftalats totals 17
17
Cianurs complexats 5
50
Cianurs lliures 2
20
Tiocianats totals 2
20
Metalls

Antimoni 6
30
Arsènic 30
30
Bari 500
880
Beril•li 10
40
Cadmi 5
8
Cobalt 25
45
Coure 90
310
Crom 100
1000
Crom VI 1
10
Estany 50
1000
Mercuri 2
20
Molibdè 7
70
Níquel 45
470
Plom 60
550
Seleni 7
70
Tal•li 5
45
Vanadi 135
190
Zinc 200
1000
1 Hidrocarburs totals (TPH): Hidrocarburs totals del petroli (C6-C40). Paràmetre que agrega el total d'hidrocarburs alcans, hidrocarburs aromàtics i/o policíclics aromàtics, ordenats per llargada de cadenes.
(*) Per al cas de les dioxines (PCDD/PCDF) s'estableixen els nivells guia d'alerta per tres categories d'ús del sòl. Així, els nivells guia d'alerta per dioxines s'expressen en pg I-TEQ/g MS (picograms equivalents tòxics internacionals per gram de matèria seca) i són els següents:
Ús del sòl Correspondència amb els usos establerts a la taula (ús sensible/altres usos) Nivells guia d'alerta (pg I-TEQ/g MS)
Ús agrícola - Habitatges unifamiliars amb hort.
- Terrenys agrícoles, granges i horts. 40
Ús sensible exceptuant-ne l'ús agrícola - Habitatges unifamiliars amb jardí.
- Establiments escolars (incloent-hi les guarderies).
- Parcs d'infants.
- Centres hospitalaris, geriàtrics.
- Boscos, espais naturals i explotacions forestals (incloent-hi espais naturals protegits).
- Activitats recreatives i/o esportives a l'aire lliure.
- Perímetres de protecció (immediat i pròxim) de les captacions d'aigua destinada al consum humà. 100
Altres usos - Habitatges (excepte els que s'esmenten abans).
- Comerços i/o centres comercials.
- Oficines.
- Establiments culturals (teatres, biblioteques, universitats, etc.).
- Activitats industrials (benzineres, tallers, fàbriques de tabac, explotacions mineres actives, producció i distribució d'energia elèctrica etc.).
- Establiments de gestió o valorització de residus (incineradores, abocadors, etc.).
- Infraestructures (carreteres, etc.).

Annex III

Avaluació del risc per a les persones i/o el medi ambient

1. Criteris per la identificació de sòls que requereixen una avaluació de riscos
Un sòl que presenta una concentració de contaminants superior als nivells guia d'alerta corresponents a l'ús actual recollits a l'annex II requerirà d'una avaluació del risc per a les persones.
En cas que es detectin substàncies no recollides en el llistat de nivells guia d'alerta de l'annex II, caldrà incloure-les en l'anàlisi de risc per determinar si superen els objectius de descontaminació calculats en aquesta anàlisi.
A més, quan es detecti una afectació potencial dels sòls d'espais protegits ambientalment o d'ecosistemes considerats sensibles segons el criteri fonamentat del ministeri responsable del medi ambient, es requerirà una avaluació de risc específica pels ecosistemes (o el medi ambient) si es dóna un dels casos següents:
a) Quan es detecti toxicitat en els bioassajos amb sòls o lixiviats en mostres no diluïdes que fonamentadament requereixi el ministeri responsable del medi ambient, en funció de l'ecosistema considerat.
- Organismes terrestres (assaigs sobre sòl):
- Assaig d'emergència i creixement de llavors en plantes terrestres
- Assaig de toxicitat aguda en cuc de terra
- Assaig de mineralització de carboni en sòl
- Assaig de mineralització de nitrogen en sòl
- Organismes aquàtics (assaigs sobre lixiviat):
- Assaig d'inhibició del creixement d'algues
- Assaig d'inhibició de la mobilitat en Daphnia magna
- Assaig de toxicitat aguda en peixos
b) Quan ho requereixi el ministeri responsable del medi ambient caldrà determinar en aquests casos quins organismes cal protegir: organismes del sòl, organismes de l'aigua i/o vertebrats terrestres, segons les característiques de l'ecosistema considerat.
Tal com s'indica en l'article 8, punt 8, en casos puntuals en què justificadament no es pugui elaborar un estudi d'avaluació de risc per a les persones i/o el medi ambient o sigui urgent la declaració de sòl contaminat, el ministeri responsable del medi ambient podrà declarar com a sòl contaminat el sòl on es donin les condicions següents:
a) La concentració al sòl d'alguna de les substàncies recollides en l'annex II (excepte els nivells guia d'alerta pels TPH) supera 100 vegades o més els nivells guia d'alerta establerts al mateix annex o calculats específicament per aquest sòl.
b) En els casos on es consideri prioritària la protecció dels ecosistemes, quan la concentració letal o efectiva mitjana (CL(E)50), obtinguda en bioassajos d'ecotoxicitat pel grup taxonòmic més sensible, sigui inferior a 10 mg de sòl contaminat per cada gram de sòl per a organismes terrestres o inferior a 10 ml de lixiviat per cada litre d'aigua per a organismes aquàtics.

2. Contingut mínim de l'estudi d'avaluació del risc per a les persones i/o els ecosistemes (o el medi ambient)

1. Definició del model conceptual on s'identifiquen els contaminants que s'han de considerar, les vies d'exposició que poden posar en contacte els contaminants amb els possibles receptors, i quins són aquests receptors que cal avaluar.

2. Caracterització detallada de les fonts de contaminació, identificació dels contaminants i determinació del seu valor significatiu de concentració (màxim mesurat, percentil 95 i tot altre valor estadístic degudament justificat). Delimitació de l'àrea d'extensió de la contaminació en horitzontal i vertical.

3. Charakterisierung der strukturellen Eigenschaften und Boden-Komponenten. Profile bodenkundliche, geologische und hydrogeologische der Bereich der Gartenanlage mit dem Boden könnte verseucht sein.

4. Beschreibung der physikalischen Mechanismen zu identifizieren, den Transport von Schadstoffen aus der Quelle der Kontamination zu potentiellen Rezeptoren und Signalwege der Exposition gegenüber Verunreinigung durch Finger-Rezeptoren, einschließlich Oberflächenwasser, Grundwasser, Luft gerichtet, Boden und Nahrung. Muss beschreiben und begründen Sie die Transport-Modelle verwendet.

5. Identifikation von potentiellen Rezeptoren der Kontamination und Expositionswegen vorhersehbar:
ein. Merkmale der Empfänger (Durchschnittsgewicht Fläche von exponierten Haut, etc..).
b. Die Analyse der Nutzung von Medien (Wasser, Luft, Boden) für die Menschen. Identifizierung von Wegen der Einwirkung von Verunreinigungen, wie zum Beispiel:
und Verbrauch von Oberflächen-oder Grundwasser, wenn das Einzugsgebiet ist verschmutzt oder es sein kann.
ii Aufnahme von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, oder enthalten können durch Verunreinigungen in Wasser, Luft oder Boden gebracht enthalten.
iii Aufnahme von Erde (Kinder und Bauarbeiter).
iv Einatmen von Staub und / oder Partikeln.
v zum Einatmen von Schadstoffen aus Böden oder Grundwasser, in geschlossenen oder offenen Räumen.
Wine Exhibition Haut.
c. Dauer und Häufigkeit der Exposition der Bevölkerung gegenüber Schadstoffen.
Im Falle der Risikobewertung für Ökosystem (oder Umgebung) ausgewählt und Expositionspfade definiert für Gruppen von Organismen, die sich beteiligt (Bodenorganismen, Wasserorganismen und / oder terrestrische Wirbeltiere) werden kann.

6. Begründete Auswahl eines Wertes für jeden der Schadstoffe als giftig.

7. Die Quantifizierung von Risiken. Wenn die Bodenverunreinigungen mit dem gleichen Wirkmechanismus existieren kann, muss das Risiko gemeinsam betrachtet werden.
- In bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit wird davon ausgegangen, dass für krebserzeugende, akzeptables Risiko eine Situation, wo die zu erwartende Häufigkeit des Auftretens von Krebs in der Bevölkerung ausgesetzt ist nicht mehr als ein für alle hunderttausend Fällen ist (weniger als 10-5). Für Stoffe, die mit systemischen Wirkungen als ein akzeptables Risiko Situation, in der für jeden Stoff, ist das Verhältnis zwischen der Dosis von Langzeit-Exposition und der maximal zulässige Dosis von weniger als Eins angenommen.
- In Bezug auf den Schutz der Ökosysteme, angenommen als ein Risiko akzeptabel Situation, in der für jeden Stoff, das Verhältnis zwischen der Höhe der Exposition (ausgedrückt als Konzentration) und der ökotoxikologischen Schwelle (definiert durch die maximale Konzentration warum nicht erwartet Auswirkungen auf die Ökosysteme), ist kleiner als Eins.

8. Jede Risikobewertung sollte eine Analyse der mit ihnen assoziierten Unsicherheiten, sowie die entsprechenden Schlussfolgerungen über die Gültigkeit und Zuverlässigkeit der Ergebnisse bei.

9. Ergebnisse der Risikobewertung für jeden der Schadstoffe, Expositionspfade und Rezeptoren.

Anhang IV

Ziele der Dekontamination
Um die geplante Sanierung etablieren sollte eine Analyse der Alternativen für die Verwertung sein, wenn man die Anwendung der BVT unter den Kriterien der ökologischen Nachhaltigkeit, wirtschaftliche und soziale. Vorrang sollten Maßnahmen auf die Quelle der Verschmutzung durch In-situ-Behandlung, Behandlung gegeben Techniken zur Vor-Ort oder bei uns oder auf Maßnahmen, um die Exposition zu verringern neigen.

Anschließend definieren Sie den Mindestinhalt, die der vorgeschlagenen Dekontamination von Böden enthalten muss:

1. Recovery-Ziele (maximal zulässigen Konzentrationen von Schadstoffen im Boden, die nach der Ausführung ihrer Genesung bleiben kann, weil das Risiko akzeptabel ist).

2. Identifizierung und Analyse der Alternativen nach technischen Kriterien für die Verwertung und die ökologische Nachhaltigkeit, ökonomische und soziale.

3. Konzeption und Umsetzung von Rückverfolgbarkeit Studien und Pilot-Tests, falls zutreffend.

4. Konkrete Angaben zu der vorgeschlagenen Technik und Dekontamination des Gebiets des Handelns.

5. Design-Aktivitäten zu gewährleisten, dass die Ziele wurden erreicht, Erholung (Probenahme-und Analyseverfahren Programm und bereitet eine Analyse der Restrisiken, falls vorhanden).

6. Kostenschätzung und Zeitplan für die Umsetzung der Erholung.

7. Pla de seguiment establert per valorar l'efectivitat de les actuacions de recuperació que es duran a terme.
A criteri del ministeri responsable del medi ambient es podran demanar plans i informes parcials de seguiment durant la fase d'execució amb el contingut següent:
1. Descripció de les tasques de descontaminació realitzades. Dades evolutives i representació gràfica de les zones on s'ha actuat.
2. Balanços sobre els tractaments executats: superfícies i volums tractats.
3. Seguiment de l'eficàcia de les tècniques de recuperació aplicades, valoració de les actuacions, conclusions i, si escau, proposta d'actuacions.

Annex V

Informe final de descontaminació

A continuació es defineix el contingut mínim que ha d'incloure l'informe final de descontaminació:

1. Descripció de totes les tasques de descontaminació fetes. Dades evolutives de la concentració dels contaminants i representació gràfica de les zones on s'ha actuat.

2. Investigació comprovadora per garantir que s'han assolit els resultats esperats.

3. Balanç final sobre els tractaments executats: superfície i volums tractats.

4. Seguiment de l'eficiència de les tècniques de recuperació aplicades.

5. Valoració de l'assoliment dels objectius definits en la declaració de sòl contaminat.

6. Conclusions.

7. Proposta d'actuacions, si escau.

Annex VI

Pla de vigilància

El Pla de vigilància permet:
a. Controlar l'evolució del sòl i les aigües susceptibles de ser contaminats.
b. Controlar l'evolució del sòl, que continua presentant concentracions de contaminants superiors als nivells guia d'alerta establerts a l'annex II d'aquest Reglament, una vegada finalitzades les tasques de descontaminació.
c. Comprovar que una vegada finalitzades les tasques de recuperació es compleixen i es mantenen amb el temps els objectius de sanejament establerts i que el medi evoluciona favorablement.
La documentació que s'ha de presentar ha de preveure:
1. Resultats analítics tabulats i presentats de manera que es faciliti la interpretació i la comparació dels valors analítics amb els nivells guia d'alerta.
2. Plànols amb la representació de la ubicació dels punts mostrejats.
3. Representació de l'evolució de la concentració de contaminants.
4. Valoració dels resultats obtinguts, conclusions i, si escau, proposta d'actuacions.

Tags: ,

Schreiben Sie eine Rezension